打噴嚏時的說話
- hanoi610
- 2020年4月17日
- 讀畢需時 3 分鐘

打噴嚏時,你會否有印象上年紀的人會說一句「大吉利是」和應,以英語作為母語的人同樣會在打噴嚏後說「God Bless You」。看似奇怪、無厘頭的習慣,你有沒有想過為什麼他們這麼做呢?回應一個共同的身體機能似乎說起來很奇怪。然而,這一切與教宗有一個口號有關。
與致命疾病作鬥爭
在歐洲歷史上,瘟疫席捲了整個大陸,造成多達三分之一的人口喪生。瘟疫的最初症狀包括打噴嚏和咳嗽,隨後很快出現,發燒,呼吸困難,嘔吐血液和皮膚組織壞死,從而導致皮膚變黑。通常,受害者在7至10天內死亡。
沒有現代醫學或對流行病學的任何了解,古代人們盡了最大的努力抗擊瘟疫,但是他們所做的大部分工作卻是無效的。他們依靠祈禱,草藥和奇怪的民間療法,例如將切碎的鴿子擦在病人的皮疹上。當然這些措施無效,教皇便不得不加緊努力。
教皇的健康口號
教皇格雷戈里一世(又稱聖格雷戈里大帝),從590年9月3日至604年3月12日任教皇,任期恰逢鼠疫之一的流行病。實際上,他之所以得到這份工作,是因為前任教皇在瘟疫中發生了致命的磨合。
公元600年2月16日,教皇格雷戈里一世頒布羅馬教皇指令,命令所有人在打噴嚏後立即發出簡短的三字祈禱,祈求上帝賜福給這個不幸的人。格雷戈里希望,如果一個打噴嚏的人受到祝福的轟炸,集體祈禱和良好的共鳴將使這個人免受致命疾病的全面發作。「God Bless You」成為聽到打噴嚏的標準回應。
打噴嚏的民間傳說
打噴嚏後的祝福並不是教皇格雷戈里時期的新主意,實際上,這種習俗比他早了數百年,當時人們認為打噴嚏會使一個人的靈魂從身體中飛出。古希臘既史學家希羅多德的著作記載了相關的傳說,當時有人相信人死後靈魂會隨鼻孔出來,而打噴嚏的行為會使暫時沒有靈魂的人處於脆弱的境地,在其中惡魔或邪靈可以躍入以奪取他們的凡人殼。說「God Bless You」既嚇跑了邪惡的實體,又向上帝祈禱了一下,以使人恢復靈魂。
世界各地的打噴嚏禮節
說「God Bless You」並不是打噴嚏的唯一常見反應,但是其餘所有這些都幾乎可以轉化為「健康」。古羅馬人有一個名詞,「 salve」,意思指「身體健康」,而古希臘人則用「長壽」作為打噴嚏的反應。希伯來laBri'ut,西班牙德拉薩盧,愛爾蘭的Slaínte,俄羅斯芽'zdorov和阿拉伯語薩哈全部轉化為“健康”。您可能曾經用過德語gesundheit一兩次,這也翻譯為「健康」,因為德國人從未遇到過一個音節足夠的單詞。
中國文化對打噴嚏有更深一層的解讀,他們相信打噴嚏的原因是被人在背後說三道四。
孔穎達《毛詩正義》:「今俗人嚏,云:『人道我。』此古之遺語也。」(意思:從古到今都有這樣的傳說,有的人一打噴嚏就會不由自主的說:「誰在念我」或「誰在怨我」。
《詩經》既〈終風〉裡面就曾經提及「寤言不寐,願言則嚏」(他經常半夜醒來自言自語,打噴嚏的時候就說「誰在怨我」)
在古代文人眼中,打噴嚏是心靈感應的一種,就是背地裏有人在思念、惦記着自己。
宋代《容齋隨筆》載:「今人噴嚏不止者,必噀唾祝云:有人說我。」
蘇軾《元日過丹陽》中也有這樣的詩句:「白髮蒼顏誰肯記,曉來頻嚏為何人。」說的是自己老了,怕是沒人會記得自己了,可早上起來卻頻頻地打噴嚏,是誰人在牽掛呢?
辛棄疾詞句「因甚無個阿鵲地,沒工夫說里」,詞意是說:沒有打噴嚏,是因為沒有人念叨。
Comments